typographic form

Chinese-like English and English-like Chinese

Image
Collection name
Description
Even thought Chinese and English are in completely disparate language systems, however, at the point of graphic visual effect, they are both formed by points, lines and surfaces, which are the basic elements of design. This is their most uniform personality except a plenty of cultural and historical differences. Therefore, based on those differences and the similarity between Chinese and English, this group of typographic pieces explores the various built-up effects of 26 English letters in conjoined with different formats of Chinese characters, which generates a new typographic system that can be interpreted through in two languages. Since the essential idea of the thesis project is to let people from two separate cultural backgrounds find the familiar elements from their own culture but in an unfamiliar form. I hope to utilize perplexing combinations of layers would attract viewers to stay longer in front of the work, meanwhile, to leave more space for them interpretation.

Typographic Playground

Image
Member of
Collection name
Creator
Description
My thesis fully utilizes the exhibition space, synthesizing several different manifestations of typographic form into a coherent environment¬¬¬¬, a typographic playground, which integrates and balances the cohesive forms of the abstract and the concrete, the three-dimensional and two-dimensional, monochrome and polychrome, physical object and digital object. Elements of the overall composition are reflected and repeated in order to inspire engagement with both the site and the viewer.